Уникальные аудиозаписи великого сказителя!!!
Дава Шавалиев родился в 1884 году в бедной калмыцкой семье. Мальчик часто слушал народные сказания, которые пел ему его отец. В 12 лет Дава Шавалиев уже знал наизусть несколько песен калмыцкого эпоса «Джангар». В зрелые годы Дава Шавалиев знал и исполнял все песни «Джангара».
В 1938 году Дава Шавалиев был приглашён в Москву для участия в мероприятиях по подготовке празднования пятисотлетия калмыцкого эпоса «Джангар». Дава Шавалиев несколько раз исполнял песни «Джанагара» перед московской публикой.
В 1939 году неграмотного Даву Шавалиева как знатока народного калмыцкого фольклора приняли в Союз писателей СССР. В этом же году он посетил Москву, где повстречался с писателем А. А. Фадеевым и художником В. А. Фаворским, который собирал иллюстрированный материал для издания эпоса «Джангар».
В 1940 году на юбилейном конкурсе исполнителей-джангарчи Дава Шавалиев занял второе место после Мукебюна Басангова.
Дава Шавалиев публиковал отдельные стихотворения в местных калмыцких периодических изданиях. Большинство довоенных стихотворений Давы Шавалиева были утеряны.
Творчество джангарчи Давы Шавалиева характеризуется добавлением некоторых новых элементов в уже известные и записанные песни калмыцкого эпоса. Дава Шавалиев не принадлежал к эпической школе Ээлян Овла, которая придерживалась уже установившегося канона эпоса «Джанагар». В 1939 году этнограф А. В. Бурдуков записал из уст Давы Шавалиева четыре песни «Джанагара», которые были изменёнными вариантами из репертуара джангарчи Ээлян Овла: «О женитьбе богатыря Хонгора», «О битве джангаровых богатырей с Мангна-ханом», «Об Аля-Монхля» и «О краже скакуна Аранзала».
Зимой 1940 года от Давы Шавалиева были также записаны две песни «Песнь о поединке Джанагара и его богатырей с мангасовым воином Монхуля, сыном Кермина, владеющим карсивым жёлто-пёстрым конём», объёмом 310 стихотворных строк и «Песнь о том, как вражеский богатырь Аля-Монхля угнал Аранзала-Зэрдэ», объёмом 558 стихотворных строк. Эти песни под названиями «Война Кермена с Монхулой» и «Как украли Аранзала» были опубликованы в журнале «Улан Туг» («Красное Знамя») (№ 7, 1940 год).
В 1957 году калмыцкий писатель Алексей Балакаев, будучи три дня в гостях у Давы Шавалиева, записал из его уст калмыцкие благопожелания (йөрәлы), которые были опубликованы в 1960 году на калмыцком языке и в 1964 году — на русском языке.
На фото -1957г. в гости к джангарчи Даве Шавалиеву
(в центре в черном бешмете) приехали друзья-писатели Константин Эрендженов,Басанг Дорджиев,Лиджи Инджиев участница Гражданской войны Нарма Шапшукова, Бем Джимбинов - поэт, общественный деятель Калмыкии и переводчик эпоса " Джангар" на русский язык Семен Липкин.